Переклад Володимира Романенка (з давньоєвр.)
Псалми з молитвами
Формат 150*220, 232 стр., папір офсетний, тверда обкладинка.
Переклад виконаний з давньоєврейського оригіналу кандидатом богослов’я Володимиром Романенком
Це третє, доопрацьоване, видання українського перекладу найвідомішої книги Святого Письма, що був здійснений з давньоєврейського оригіналу та вперше надрукований у 2021 році. Повномасштабне російське вторгнення не призупинило доскіпливої роботи перекладача. Зміни, що були внесені ним до нової редакції, враховують нові світові здобутки в галузі біблеїстики, археології, філології. Вони, з одного боку, ще більше наближують читача до елементів віри, історії та культури давньоєврейського народу, а з іншого, яскравіше демонструють милозвучність і багатство української мови.